Above: the only picture of Buddy Bolden (top, second from the left)
Coming Through Slaughter, a piece of poetic historical fiction that attempts to channel the mysterious genius and insanity of jazz trumpeter Buddy Bolden, was Michael Ondaatje’s first novel (published in 1976) though one must use the term novel loosely. I had the pleasure of seeing Michael Ondaatje speak at the Free Library of Philadelphia this month, and he touched briefly on Coming Through Slaughter, and how it was a bridge between his earlier poetry and his later more refined (though still free flowing and organic) novels.
Along with Toni Morrison, Michael Ondaatje is probably my favorite living novelist. Coming Through Slaughter shares some stylistic and thematic traits with Morrison’s 1992 masterpiece Jazz (one of my favorite novels of all time). Both attempt to lyrically copy the cadence and spirit of the music in written form, but while Morrison’s work features many voices riffing on each other, Ondaatje’s is a singular voice that goes on a solo performance into madness. Morrison’s novel is slinkier, like forgotten notes from a dozen songs cat-pawing through a moonlit room whispering their spooky secrets. Ondaatje’s type of jazz is more gritty, virulent, like an unending trumpet blast ear-worming into the sweatiest, dirtiest, darkest spaces. Continue reading →
What lengths would one go for love…or in war? Cataclysmic outside events thrust unlikely people together…torn from their privacy to create new intamicies…in secret…but in service for something larger…a delicate, romantic spy game that could determine the fates of strangers in strange lands just as much as it could the fate of the ones you most love.
In his masterpiece The English Patient, Canada’s titan of literary fiction, Michael Ondaatje described a novel as a “mirror walking down the road.” In his latest novel, Warlight, which mirrors many of the themes of his best, he describes a memoir as “the lost inheritance”. Warlight is a novel written as if it was a memoir, and the light it casts on the shadowy lives of those left picking up the pieces in the aftermath of World War II will leave one shaken as equally by Ondaatje’s craft as by the fates of the characters. It would make a cracker jack film or miniseries, you know, if someone skillful enough could dissect it, reassemble it, and focus the whole thing on the shocking soap opera-like revelation at the end…the twist of fate…the sad realization of what the consequences of one’s actions and youthful indiscretions could be. Continue reading →
“There are stories the man recites quietly into the room which slip from level to level like a hawk…She entered the story knowing she would emerge from it feeling she had been immersed in the lives of others, in plots that stretched back twenty years, her body full of sentences and moments, as if awaking from sleep with heaviness caused by unremembered dreams.” – Michael Ondaatje, The English Patient
The desert of the mind is a seductive place.
At age sixteen he was just beginning to learn of the world. There were things beyond…art houses in the city where stories from foreign lands and birthed in independence flickered in the animated darkness before communities of the willing. Amongst the suburban sprawl of his homeland across the river, the purveyors of these urban establishments spawned a megaplex like no other where established fare mingled with independent films and cross continental tongues whispered hotly in the darkness of small air-conditioned screening rooms smartly furnished. It was here his parents took him one night to see The English Patient.
Closing in on his 34th year on this earth and looking back (somehow having circled back to this suburban sprawl now naming a spot his adjacent to that very megaplex which has passed through as many hands as he has homes), he longs for those innocent days…that wonder of experiencing something on-screen he had never experienced before – a painterly, carefully constructed, flawed and blistering work of art splashed across a silver screen. A romance with the cinema was born then as he watched the elliptical tale of human frailty and survival against the backdrop of the world’s greatest war.
My favorite piece of short fiction to appear in The New Yorker last year was hands-down Michael Ondaatje’s The Cat’s Table – a poignant and evocative piece about an eleven year-old Sri Lankan boy’s coming of age on the high seas while sailing on a rowdy cruise ship (The Oronsay) to boarding school in England.
I was overjoyed to discover it was part of a larger novel released in October of last year. I was puzzled to find the story that appeared in The New Yorker was not a straight excerpt and had instead been parsed and elaborated on in long form during the first half of the novel of the same name. In this extended tale, the full twenty-one days of the early 1950’s voyage are realized and a parade of new characters traverses the decks.
The Cat’s Table refers to the not-so-enviable table in the back of the dining room where the young boy (Michael) sat along with two other boys (the wild Cassius and the sickly Ramadhin) and a rag-tag team of adults including a jazzy wisdom-spewing washed-up musician (Mr. Mazappa) and a mysteriously quiet English bird-lady (Miss Lasqueti). The unsupervised trio of rascals have the run of the ship, exploring every nook and cranny and soaking up every story and incident from the revolving door of worldly adults in the their midst. Mystery and adventure, but also misfortune and melancholy soak the ship as it heads half-way across the globe touching on Asia, the Middle East and the Mediterranean. Continue reading →
Michael Ondaatje’s “Divisadero” tells the tale of Anna, her adopted sister Claire, and their father’s farmhand Coop, growing up in the poetic splendor of their California homestead. After scandal and tragedy separate the three, Anna eventually ends up in France years later researching the life story of a French novelist and poet, Lucien Segura, who found fame, fortune, and heartbreak in the years surrounding WWI.
Ondaatje (best known for penning “The English Patient”) has a fluid and emotional writing style that is as wondrous and evocative as it is frustrating. The casual reader might find themselves lost or distracted by dialog without quotation marks, arbitrary flashbacks, shifting POV’s, and stories within stories that fold in on themselves and only relate to other characters through mere coincidence. Ondaatje creates a vivid sense of place with both Californian wine country and rural France, but often times a reader might forget where they are and be left wondering what happened to a certain character who had been a focus for so long.
“Divisadero” sometimes reads like a collection of short stories where a few of the characters or settings overlap. There’s no central plot, and the prose meanders to no solid conclusion. Ondaatje populates the novel with thematic repetition (fathers uncovering secrets of their grown daughters, men wishing they were carefree boys again, love triangles) and character foils that make it an endlessly interesting read for those with the patience for his literary style. The book, though at times maddening, is full of small moments, captured with great clarity of vision, that add up to something ponderous that is beyond the scope of any words.